No exact translation found for خدمة رعاية اجتماعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic خدمة رعاية اجتماعية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Services d'assistance sociale aux adultes
    خدمات الرعاية الاجتماعية للبالغين
  • e) L'amélioration des services de protection sociale à l'intention des victimes;
    (هـ) تعزيز خدمات الرعاية الاجتماعية للضحايا؛
  • En Lettonie, les services de soins sociaux sont financés aussi bien par le budget national que par les budgets des collectivités locales.
    وتمول خدمات الرعاية الاجتماعية في لاتفيا من الميزانية القومية، ومن الميزانيات المحلية.
  • Il est administré par la Direction nationale de la police et aidera les services d'aide sociale à adopter des méthodes permettant d'identifier les victimes, de gérer et de mobiliser les services d'aide et de protection.
    وستساعد دوائر خدمات الرعاية الاجتماعية بتوفير أساليب التعرف على الضحايا والتخطيط وتعبئة المساعدات وتوفير خدمات الحماية.
  • Aux termes de la loi, les services sociaux et de santé doivent être dispensés en coopération avec le client.
    ويقضي القانون بأن يجري تنظيم خدمات الرعاية الاجتماعية والصحية بالتعاون مع العملاء.
  • La principale préoccupation a été de réintégrer les personnes bénéficiaires d'une aide sociale dans le marché du travail.
    وكان ثمة تركيز كبير على إعادة دمج متلقي خدمات الرعاية الاجتماعية في سوق العمل.
  • Les services sociaux couvrent généralement toute une série de domaines, parmi lesquels l'éducation et la formation, les soins médicaux, la santé de la reproduction, la protection sociale et le marché du travail.
    تشمل الخدمات الاجتماعية عموما توفير التعليم والتدريب والرعاية الطبية وخدمات الصحة الإنجابية وخدمات الرعاية الاجتماعية والخدمات المتعلقة بسوق العمل.
  • L'obligation de l'État est d'apporter des services de soins sociaux institutionnels aux handicapés mentaux et aux personnes vulnérables.
    وواجب الدولة هو تقديم خدمات الرعاية الاجتماعية في المؤسسات للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية ولذوي الاحتياجات الخاصة.
  • Le Gouvernement a récemment décidé d'octroyer la citoyenneté, des permis de résidence, une aide au logement et des services de prévoyance sociale à 16 000 réfugiés.
    وقد قررت في الآونة الأخيرة منح الجنسية، وتصاريح الإقامة، والمساعدة في مجال السكن، وخدمات الرعاية الاجتماعية إلى 000 16 لاجئ.
  • Ces agents fournissent des informations sur les dispositions relatives à la violence familiale ainsi que des précisions concernant les organisations offrant divers services juridiques ou de protection sociale.
    ويقدمون معلومات عن الأحكام المتعلقة بالعنف الأسري، فضلا عن التفاصيل المتعلقة بالمنظمات التي تقدم نطاقا من خدمات الرعاية الاجتماعية والخدمات القانونية.